Pular para o conteúdo principal

Entre as linhas de Elena Ferrante




Trecho do novo romance de Elena Ferrante seguido de breve comentário:

“Dois anos antes de sair de casa, meu pai disse à minha mãe que eu era muito feia. A frase foi murmurada em voz baixa, no apartamento que meus pais, recém-casados, tinham comprado no Rione Alto, no topo da Via San Giacomo dei Capri. Tudo — os espaços de Nápoles, a luz azul de um fevereiro muito gelado, aquelas palavras – permaneceu estático. Mas eu escapei, e continuo escapando, dentro destas linhas que têm o intuito de me dar uma história, mas, no entanto, são nada, nada meu, nada que tenha realmente começado ou sido concluído: somente um nó emaranhado, e ninguém, nem mesmo ela que neste momento está escrevendo, sabe se contém o fio certo para uma história ou é meramente uma confusão ríspida de sofrimento, sem redenção”.

O fragmento é curto, com menos de 800 caracteres, mas nele é possível enxergar as principais linhas de força da prosa de Elena Ferrante. Estão presentes aí a voz feminina em primeira pessoa, o masculino como fator de violência/agressão, o abandono, a tentativa de escape e a salvação pela escrita.

Além disso, claro, há Nápoles e sua presença estratificada no passado que se confunde com a memória da qual a narradora tenta, aparentemente, fugir.

Foge por meio da escrita, que se mostra arredia, insuficiente e ao final sem redenção possível.  

Destaco sobretudo a segunda metade da passagem, que começa aqui: “Mas eu escapei, e continuo escapando, dentro destas linhas que têm o intuito de me dar uma história, mas, no entanto, são nada, nada meu”.

A história contada é a tentativa de encontrar uma história pessoal, cujo marco é esse episódio nada banal que antecede a separação dos pais: “Dois anos antes de sair de casa, meu pai disse à minha mãe que eu era muito feia”.

A ofensa não é gritada, mas “murmurada”, como uma verdade autoevidente que se manifesta: ela é feia. Não apenas feia, mas “muito feia”.

É uma agressão não apenas à menina, à filha, mas também à mãe, já que o reconhecimento tem a finalidade de estabelecer uma distância em relação ao pai, que depois sai de casa.

O abandono é pressagiado por essa cicatriz da feiura que o pai impõe à filha. É o seu legado, não somente o afastamento, mas o abismo que o homem cria ali – a filha não se liga a ele porque é feia, vaticínio que atesta toda uma vida de dificuldades que o pai vislumbra.

É isso que a protagonista parece ruminar passado tanto tempo: uma marca de sangue. Mas ela continua escapando.  

Eis, portanto, a típica narrativa ferrantiana, com todos os seus ingredientes fartamente trabalhados na tetralogia, com sua galeria de mulheres que tentam reatar um fio solto de passado, presente e futuro, recompondo-se e reconfigurando papéis sociais, a fim de costurar os pedaços faltantes de uma história.

Essa pequena apreciação é feita a partir da tradução livre direto do italiano publicada pelo site da revista “Quatro Cinco Um”.

Segundo a Edizione E/O, casa editorial de Ferrante, o romance sai em novembro deste ano na Itália. Não há previsão de publicação no Brasil.

A obra de Ferrante vem sendo traduzida para o português por Maurício Santana Dias, Marcello Lino e Francesca Cricelli.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Projeto de vida

Desejo para 2025 desengajar e desertar, ser desistência, inativo e off, estar mais fora que dentro, mais out que in, mais exo que endo. Desenturmar-se da turma e desgostar-se do gosto, refluir no contrafluxo da rede e encapsular para não ceder ao colapso, ao menos não agora, não amanhã, não tão rápido. Penso com carinho na ideia de ter mais tempo para pensar na atrofia fabular e no déficit de imaginação. No vazio de futuro que a palavra “futuro” transmite sempre que justaposta a outra, a pretexto de ensejar alguma esperança no horizonte imediato. Tempo inclusive para não ter tempo, para não possuir nem reter, não domesticar nem apropriar, para devolver e para cansar, sobretudo para cansar. Tempo para o esgotamento que é esgotar-se sem que todas as alternativas estejam postas nem os caminhos apresentados por inteiro. Tempo para recusar toda vez que ouvir “empreender” como sinônimo de estilo de vida, e estilo de vida como sinônimo de qualquer coisa que se pareça com o modo particular c...

Cidade 2000

Outro dia, por razão que não vem ao caso, me vi na obrigação de ir até a Cidade 2000, um bairro estranho de Fortaleza, estranho e comum, como se por baixo de sua pele houvesse qualquer coisa de insuspeita sem ser, nas fachadas de seus negócios e bares uma cifra ilegível, um segredo bem guardado como esses que minha avó mantinha em seu baú dentro do quarto. Mas qual? Eu não sabia, e talvez continue sem saber mesmo depois de revirar suas ruas e explorar seus becos atrás de uma tecla para o meu computador, uma parte faltante sem a qual eu não poderia trabalhar nem dar conta das tarefas na quais me vi enredado neste final de ano. Depois conto essa história típica de Natal que me levou ao miolo de um bairro que, tal como a Praia do Futuro, enuncia desde o nome uma vocação que nunca se realiza plenamente. Esse bairro que é também um aceno a um horizonte aspiracional no qual se projeta uma noção de bem-estar e desenvolvimento por vir que é típica da capital cearense, como se estivessem oferec...

Atacarejo

Gosto de como soa atacarejo, de seu poder de instaurar desde o princípio um universo semântico/sintático próprio apenas a partir da ideia fusional que é aglutinar atacado e varejo, ou seja, macro e micro, universal e local, natureza e cultura e toda essa família de dualismos que atormentam o mundo ocidental desde Platão. Nada disso resiste ao atacarejo e sua capacidade de síntese, sua captura do “zeitgeist” não apenas cearense, mas global, numa amostra viva de que pintar sua aldeia é cantar o mundo – ou seria o contrário? Já não sei, perdido que fico diante do sem número de perspectivas e da enormidade contida na ressonância da palavra, que sempre me atraiu desde que a ouvi pela primeira vez, encantado como pirilampo perto da luz, dardejado por flechas de amor – para Barthes a amorosidade é também uma gramática, com suas regras e termos, suas orações subordinadas ou coordenadas, seus termos integrantes ou acessórios e por aí vai. Mas é quase certo que Barthes não conhecesse atacarejo,...