Pular para o conteúdo principal

Saudosa maloca



Maloca é palavra dúplice, tríplice talvez, que designa habitação indígena ou cabana de simplicidade visível e mambembe dentro da qual se reúnem membros da mesma tribo, confinados ali de bom grado ou porque foram “aldeados”, postos no ajuntamento por um outro, um alheio.

Daí vem, por exemplo, o nome do bairro, Aldeota, e apenas isso já diz bastante. De maloca deriva também “malocar”, que quer dizer esconder, fazer passar por oculto e desapercebido. Os dois sentidos se cruzam em algum momento – a maloca é eventualmente esse espaço onde é malocada uma palavra ou um objeto, seja por que razão for. Maloca-se o que se faz roubar da vista, o que se esconde, um desvio do olhar.

Como a língua é um prazer que se desdobra infinitamente, criando significados sobre significados, esse processo de composição de palavras nunca tem fim, e por isso falamos em “maloqueiro”, aquele que maloca. Não necessariamente o assaltante, o contraventor ou pirangueiro. Não. O maloqueiro está um degrau acima: é um sujeito hábil e furtivo cujos trajes e modos de fala levantam suspeitas – do quê? Nunca se sabe ao certo, e desse não saber ele extrai a sua riqueza, a sua potência.

O maloqueiro, por assim dizer, está muito próximo do malandro, esse arquétipo brasileiro que se decantou ao longo do tempo e é facilmente reconhecido por qualquer um na rua ou numa roda de conversa por seus hábitos insidiosos, elusivos: o malandro nem sempre subtrai, ele é a hipótese de um engano.

“Tenho pra mim” (obrigado, pai, por me legar essa linda expressão) que o maloqueiro está para o cearense como o malandro para o carioca. É um tipo genuinamente nosso no duplo sentido de sua acepção, a dicionarizada e a informal/popular: o que se ajunta com outros num mesmo teto/projeto para levar vantagem, colonizando espaços como num jogo de conquista e avanço cuja finalidade é o poder.

E o que usa o discurso para “malocar” intenções, operando malandramente como um feiticeiro da língua, criando signos ao vento e a fundo perdido, fundando um reino de fabulações e amavios – por isso é também essencialmente um sedutor, um galante macho repleto de maneirismos de enamoramento.  

Um encantador de audiências, a bem dizer, cujas capacidades residem sobretudo em fazer-se portador de uma mensagem nova e velha ao mesmo tempo, mas que enovela na sua narrativa. Eis, em suma, o maloqueiro nativo e letrado, que, de tanto apostar no truque e no falseamento, termina por achar-se desmascarado, ou seja, descoberto em seus estratagemas e mediações fantasiosas.

A ruína do maloqueiro não é somente o fracasso do encanto, mas que a sua saudosa maloca se disperse e o poder evanesça, dissipando-se ou, pior, reagrupando-se em torno de outro. 

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Trocas e trocas

  Tenho ouvido cada vez mais “troca” como sinônimo de diálogo, ou seja, o ato de ter com um interlocutor qualquer fluxo de conversa, amistosa ou não, casual ou não, proveitosa ou não. No caso de troca, porém, trata-se sempre de uma coisa positiva, ao menos em princípio. Trocar é desde logo entender-se com alguém, compreender seu ponto de vista, colocar-se em seu lugar, mas não apenas. É também estar a par das razões pelas quais alguém faz o que faz, pensa o que pensa e diz o que diz. Didatizando ainda mais, é começar uma amizade. Na nomenclatura mercantil/militar de hoje, em que concluir uma tarefa é “entrega”, malhar é “treinar”, pensar na vida é “reconfigurar o mindset” e praticar é “aprimorar competências”, naturalmente a conversa passa à condição de troca. Mas o que se troca na troca de fato? Que produto ou substância, que valores e capitais se intercambiam quando duas ou mais pessoas se põem nessa condição de portadores de algo que se transmite? Fiquei pensando nisso mais te...

Atacarejo

Gosto de como soa atacarejo, de seu poder de instaurar desde o princípio um universo semântico/sintático próprio apenas a partir da ideia fusional que é aglutinar atacado e varejo, ou seja, macro e micro, universal e local, natureza e cultura e toda essa família de dualismos que atormentam o mundo ocidental desde Platão. Nada disso resiste ao atacarejo e sua capacidade de síntese, sua captura do “zeitgeist” não apenas cearense, mas global, numa amostra viva de que pintar sua aldeia é cantar o mundo – ou seria o contrário? Já não sei, perdido que fico diante do sem número de perspectivas e da enormidade contida na ressonância da palavra, que sempre me atraiu desde que a ouvi pela primeira vez, encantado como pirilampo perto da luz, dardejado por flechas de amor – para Barthes a amorosidade é também uma gramática, com suas regras e termos, suas orações subordinadas ou coordenadas, seus termos integrantes ou acessórios e por aí vai. Mas é quase certo que Barthes não conhecesse atacarejo,...

Projeto de vida

Desejo para 2025 desengajar e desertar, ser desistência, inativo e off, estar mais fora que dentro, mais out que in, mais exo que endo. Desenturmar-se da turma e desgostar-se do gosto, refluir no contrafluxo da rede e encapsular para não ceder ao colapso, ao menos não agora, não amanhã, não tão rápido. Penso com carinho na ideia de ter mais tempo para pensar na atrofia fabular e no déficit de imaginação. No vazio de futuro que a palavra “futuro” transmite sempre que justaposta a outra, a pretexto de ensejar alguma esperança no horizonte imediato. Tempo inclusive para não ter tempo, para não possuir nem reter, não domesticar nem apropriar, para devolver e para cansar, sobretudo para cansar. Tempo para o esgotamento que é esgotar-se sem que todas as alternativas estejam postas nem os caminhos apresentados por inteiro. Tempo para recusar toda vez que ouvir “empreender” como sinônimo de estilo de vida, e estilo de vida como sinônimo de qualquer coisa que se pareça com o modo particular c...